Czem doLzen zanimatsa СНБО?, - Геннадий Гуфман прокомментировал заявление Данилова

По сообщению издания «Радио свобода», секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов считает, что Украина должна избавиться от кириллицы и перейти на латиницу. В продолжение вопроса издание приводит слова чиновника о его недоумении и удивлении реакцией оппозиции на высказанную Алексеем Даниловым инициативу. Информационный повод нужен только для того, чтобы отвлечь внимание от неизбежного повышения тарифов в отопительный сезон и от роста цен на продукты питания, такое мнение выразил мнение политик Геннадий Гуфман на своей странице в ФБ.

photo_2021-09-14_14-01-36.jpg

Секретарь совета в свободное от санкций время генерирует странные идеи

«Czem doLzen zanimatsa СНБО? Поняли, о чем я спросил? И на каком языке? Вот секретарь Совета национальной безопасности Украины Данилов наверняка должен понять. Ведь это именно он предложил перевести написание украинских слов с кириллицы на латиницу.

Даже не буду отвлекаться на то, что по Конституции и закону об СНБО, этот орган является совещательным и консультативным. Он должен привлекать к анализу ситуации лучших экспертов страны и помогать органам власти принимать взвешенные и обоснованные решения во внутренней и внешней политике Украины.

Вместо этого, СНБО за последний год превратился в гремучую смесь ГПУ и НКВД: раздает санкции, вешает ярлыки и во внесудебном порядке назначает «врагов народа», закрывая оппозиционные сайты и телеканалы. А секретарь совета в свободное от санкций время генерирует странные идеи», - размышляет политик.

Латиница нужна для того, чтобы отличаться от РФ, как иллюстрация «твоя моя не понимать»

«Так вот вернемся к латинице. Не буду задавать вопрос ZACZEM? (Это я спросил на основе украинского алфавита латиницей чешского ученого Иречека. А есть еще вариант написания польского католического священника Лозинского, есть так называемая «гаевица», и уже есть даже украинский государственный стандарт латинского написания).

Зачем нам латиница? По нынешним временам только для одного – чтобы отличаться от России, вроде иллюстрация к фразе из кинофильма «твоя моя не понимать». Но для решения этой задачи с таким же успехом мы можем перейти на вавилонскую клинопись», - иронизирует Геннадий Гуфман.

Перевод украинского языка на латиницу – плевок в историю

«А если говорить серьезно, то подобного рода инициативы – это плевок прежде всего в нашу собственную историю. Это ведь наш славянский исторический алфавит предлагают отменить, на котором мы читаем книги наших великих украинцев.

Кстати говоря, только месяц назад вся украинская власть вела яростный заочный диалог с Путиным, доказывая, что корни славянской истории произрастают именно у нас, что мы первые и лучшие. А вот сразу после громкой победы в этом словесном поединке Данилов предлагает нам взять, да и отказаться от родной письменности и культуры.

Как вы думаете – откуда, зачем и почему взялась эта инициатива, которую сегодня обсуждают практически во всех СМИ? Уж явно не на стремлении в ЕС она базируется. Евросоюзу искренне не интересно, какими буквами пишут в странах-участницах. У меня вполне обоснованное предположение, что этот информационный шум (а впереди еще много таких будет) нужен только для того, чтобы отвлечь внимание от неизбежного повышения тарифов в отопительный сезон и от роста цен на продукты питания», - резюмировал политик.

В завершение Геннадий Гуфман предложил украинским чиновникам фонтанировать идеями в экономической сфере.